Enchanted は「うっとり」で決まり。だけど Ridiculous が難しいのよ。
Ridiculous って言葉から勝手に作った Ridicularium.
おばか王国とでも訳すか。
とんでも王国にするか
俗語も含めた「素晴らしく」「とんでもない」って事なのよね。
うっとり素晴らしいにするか?
英語だったらこれでいいのだ。
ゆくゆくは英語でも勝負するからそこはいいのだ。
問題は日本語だよ。
なんかいいのありますか? 意見募集します。
http://dictionary.goo.ne.jp/ej/71538/meaning/m0u/ridiculous/
http://dictionary.goo.ne.jp/ej/27840/meaning/m0u/enchant/
No comments:
Post a Comment